More Damned Poets Again

Ryan Mosley, Backstage, 2010-2011. Oil on linen, 220 x 190 cms, 86 5/8 x 74 3/4 ins
This telling image by the painter Ryan Mosley shows us three poets preparing to give a public reading in London. The time of day is approximately 7.30 in the evening. It is spring, and there is a hint of a light drizzle in the air just beyond the window. You may already be asking yourselves why this is not a photographic image. Then you would have had no trouble whatsoever in identifying this trio of nervily expectant readers. The less subtle of our two answers is that Ryan Mosley is a painter, but we shall set that argument aside. Frankly - and to cut to the quick - we are sick of photographs. Photographs never get to the heart of the matter. They identify, but they seldom dig very deep. And that is precisely what we wanted to do on this occasion.
What then is happening here? Well, it is perfectly evident that two of the poets - the slightly-puffed-out, purply-blackish ones - have the potential to interlock. Their shapes and their common coloration suggest as much. It is even possible that at a certain moment, they could merge into one. The third - the one who stands proud, and who looks positively clownish - inhabits an altogether different order of being. He believes himself to be a constellation of sorts. He knows that he will glitter when he speaks. And he may well be right. We - like you - have not yet heard his words. He has not yet proved himself. You may also be asking yourselves: how can these be said to be poets at all when they have such odd shapes?
Poets, you need to be aware, come in all shapes and sizes and hues. Some of them look freshly extruded from a cement mixer; others are as lean and quick and diffident as sand worms. We know these creatures only by their fragile casts, on the beaches of Suffolk, at which we marvel. Above all, these shades are not at all to be regarded as ridiculous, though, admittedly, they are a touch stylised. Well, that is within the remit of the painter's art. He has the right to see them as he sees them. A poet is not a painter, although painters have been known to communicate - during the Italian Renaissance, for example. What is more, if we poets are as we are, we have only ourselves to praise - or to blame.
*
What is to be done [Chto Delat]?

Where there is an acute concentration of poetry-writing in any particular location, the map glows with violent red clusterings, and if the activity is even more brisk and intense than usual, the map has even been known to throb like a pulsing human heart.
Looking at the screen this evening, we noticed that three particular areas of the country were throbbing and glowing: London, Manchester and Newcastle. This means that every minute of the day at least one new poem is being created across every square metre of ground. What is more, thanks to the smooth, country-wide spread of unemployment, all this poetry activity, once confined to the early-morning or evening hours, is now happening at all hours of the day. Multi-culturalism is not helping either because cultures other than our own are less sceptical of the intrinsic value of poets. They are inclined to pedestalise them. In all, this is the kind of shocking level of activity that the usual range of CCTV cameras, located on important civic buildings such as banks, does not capture, but being less visible makes it no less nefarious.
How then do we set about reducing the number of poems that are being written? How do we set about dealing sympathetically with the intolerable burden which is currently being placed upon the sagging shoulders of the editors of poetry books and poetry journals? The first question to be asked is: how, physically, are these poems being made? Do they come into being as a result of the use of pen and paper - the so called 'antique' method? Yes, in many cases. This is because poets, who have been writing for millenia, are excessively fond of old tools. But we need to refine upon this unsurprising discovery. What kind of paper do they write on? And what kinds of tools do they wield?
Old paper is the answer. Used paper. Poets have an abhorrence of newly purchased paper, clean paper. The paper on which they write their poems must display incontrovertible evidence of earlier use - chin smears, beery amber stains, flecks of ordure, shopping lists, almost anything will serve to prove to them that their act of writing is to be a palimpsestic one, that they are contributing to a dialogue that has already begun. But how do we prevent poets from gaining access to this primary material? Entire families must get involved. When letters arrive through the post, for example, the poet's primary custodian - often the wife or the male partner - must take it upon himself to read the letter to the poet, quite quickly and matter-of-factly, in order not to draw too much attention to its material value, and then destroy the paper on which it is written - by burning it. How many memorable stanzas have ever been written on a tiny, spilling ziggurat of ash?
Unfortunately, poets are no fools. In certain respects. We have seen poems which have been composed on fragments of cereal packets. If this is the case, supermarkets must be lobbied to change their packaging to something smooth and malleable and almost impossible to write upon - such as grease-proof paper. And what of the fingers? Could they be manually thwarted in some way by the use of FINGER IMPEDERS, those devices, available in toughened plastic or metal, and so familiar to historians of the Inquisition, which lock one finger to another? But what of the computer? Do not poets write directly onto the computer these days? Some do, alas. If that is the case, the computer must be kept out of the house. It might be possible to locate a group of pre-literate youths in the edgelands who would be willing to look after it until the partner needs to call it back.
Have we got to the heart of the matter though? No, we fear not. Poems begin in the hearts and the minds of their creators. They bubble up. They effervesce. They can be unstoppable, unquenchable. Or perhaps not. If there were some harmless way to act directly upon the brain of the poet, some primary method of disablement that we could put in place, it is possible that the activity could be stopped once and for all. Hard drugs could be a possibility - not least because they create illusory worlds. Under the influence of hard drugs, poets are often safe to be left with their pens and their dirty scraps of used paper. They might even be encouraged to scribble away in the locked privacy of their own dark, dank, book-choked rooms.
When
they finally emerge, red-eyed and trembling, from under the influence, and read
what they have written, even they are likely to conclude that it is nothing but
nonsense. And when that happens, the poem is quickly destroyed - in
frustration, disappointment and acute exasperation - by its very maker! And so
the poet himself provides an elegant and painless answer to our problem by destroying
his own work before it even leaves the house. In short, self-help may be the
key to that coming kingdom of sweet silence.
*
Latin soon yes please
When I use my English on the streets of Clapham, jaws occasionally fall open in incomprehension. When I use my French on the streets of Paris, jaws habitually fall open in incomprehension. When I use my nascent Arabic on the streets of Damascus, jaws often fall open in incomprehension. We are therefore campaigning for Latin to be re-established as the common language of discourse amongst all learned citizens. It is for this reason that you can now read below John F. Deane's translation of a celebrated poem by Catullus, which has just appeared in an anthology published in the Republic of Ireland - where, it is said, Latin is already in the throes of re-establishing itself as the common language of discourse amongst its learned citizens.
We print it here in John's English translation because, according to a recent survey, the great majority of the readers of The Bow-Wow Shop are still struggling to re-acquaint themselves with the language after years of disastrous schooling in the private sink schools of the Home Counties of England.
Catullus
"Quod mihi
fortuna casuque oppressus acerbo. . ."
To Manlius
Because you,
borne down by fortune and bitter fate,
have written me
this letter wet with tears,
wishing me to
save a shipwrecked soul flung out of foaming
waves of the
sea and lift him to life from the lintel of death,
to whom neither
sacred Venus allows rest in sweet repose
abandoned as he
is and sad in his celibate bed,
nor whom the
Muses may enrich with the poetry of ancient writers,
while his mind
is ever watchful and alert: all this, I mean,
pleases me
profoundly, for thus you name me as a friend,
requesting of
me rewards of the Muses and of Love.
But lest my own
misfortunes be unknown to you, dear Manlius,
and lest you
feel I dread fulfilling the duties of a friend,
learn how I
fell, overwhelmed by floods of ill-fortune,
so you may try
no more for blessings from one so troubled.
At the time
when first I adopted the white toga of adulthood,
my young spirit
flexing itself in the flowering of spring,
I played gaily
everywhere; but she, the goddess, is aware
and brings us
to a sweet bitterness with her cares.
All love of
this has now been lost in the deepest lamentation
at my brother's
death. Oh grieving am I, brother gone,
you, brother,
in your death, destroyed my wellbeing,
bringing along
with you our house for burial;
joining you in
death my joys completely perished,
that your sweet
love gave support to while you were alive.
And so I have
banished from my mind and thoughts
all such
concerns and each delight the carefree soul can know.
Therefore, when
you write how unworthy it is of Catullus
to be in Verona
because here now everyone of better note
will heat their
frigid limbs up in the couch I have deserted,
that, Manlius,
is not mere shame, but a misery even more.
Pardon
therefore if I cannot promise gifts, you will see
I am unable,
mourning has taken away my store.
Moreover there
is no great wealth of writings here about me,
since my home
remains in Rome; in that home,
my home-place,
there are the joys my age allows;
here merely one
out of many small boxes follows me.
Since this is
so, you must not think me merely stingy
that I behave
this way, nor because of mean temperament
you have not
received abundance of the bounty that you sought;
I would have
offered all, and more, if it had been my lot.
From: The Irish Catullus or One Gentleman of Verona,
ed. Ronan Sheehan, A & A Farmar, Dublin 2010
*
Spinning in the Maelstrom
The other day a young poet came to us for some advice, roaring into the lobby like a greyhound. He explained that he was looking for a publisher. He showed us a sheaf of poems. We weighed it on the scales of destiny which were once bequeathed to us by a distant admirer from the Valley of the Kings: two kilos. How many poems? we asked him. One hundred and forty-two, he replied, without a vestige of ironic detachment. No good, we advised, in chorus. Editors are very idle, we told him. They don't have the patience to read ten fourteen-liners, let alone one hundred and forty-two. Cut it in half, and then trim the excess fat off that remaining half. He began to walk backwards away from us, sullenly dragging his feet.
*
Chronic Poetry Fatigue Syndrome
There have been various troubling new developments in recent months - which is why, being a journal of record, we choose to address the issue now. Statistics gathered in the UK alone suggest that sufferers now number in excess of 2.5 million. What is more, the kinds of poetry to which sufferers are particularly averse has widened alarmingly. In the 1970s, only poetry of the 20th century induced extreme nausea in the majority of sufferers. Tennyson Societies were still common in villages throughout the East of England and a broad swathe of the Midlands. In 1979, for example, it was discovered that the postal workers of East Illsley were still inclined to christen their second daughters Maud. Now poetry of the nineteenth century has been almost entirely obliterated from the map, and buildings once owned by those very same Tennyson Societies have been converted into crèches for the elderly or Cryogenic Research Centres.
Poetry and Excessive Drunkenness: a Bow-Wow Shop investigation
Government statistics prove yet again that public drunkenness is on the increase in England, Scotland and Wales. We are pleased for a variety of reasons. It indicates that as a nation we have become more prosperous again. The surplus cash is being spent on alcoholic beverages. That must be a good thing. We provide for others, and then we congratulate ourselves on having done so with heavy bouts of public drinking. This kind of communal activity bonds us in ways not immediately apparent to those who suffer losses as a result of such communal excesses - property owners who may lose their windows, and even the entire fabric of the building, if the hilarity reaches a certain pitch; car owners whose tyres are torched and sent bowling down the high street accompanied by heady shouts of encouragement from those who run beside; dog lovers whose faithful friends lose the inflammable roofs of their kennels. Such people need to be encouraged to raise their eyes from the quotidian and think, hard and long, about the wider picture.
The second reason for our pleasure is not quite so widely evident. Another consequence of excessive consumption of alcohol is that a great deal more poetry is written than ever before. When a man or a woman drinks to the dregs of the Hennessy bottle [product placement? Ed.], he or she begins to imagine that he has the capacities, the soulfulness, the breadth of spirit, of a true poet. He buys - or steals - pen and paper. Well, perhaps these days he is just as likely to sit, swaying and gently intoning to himself, in front of a computer screen. He loses the deep-rooted fear that takes a grip on adults when the word POETRY flashes up in the mind's eye like a terrible warning sign on a particularly ferocious stretch of highway. He knows that poetry is no longer incomprehensible, beyond reach. Lines from the schoolroom slowly seep up from the depths. These surging rhythms seize hold of him, python-like. He begins to write. And as he writes, the fear of self-censorship - that absolute bar to success experienced by so many - little by little falls away. Words come tumbling out in a very particular order. He knows himself to be a poet.
And it pours
forth, powerfully, for hours at a time, pure, crystalline, gently effervescing,
and wholly unadulterated by punctuation. Nothing stands between himself and the
expression of his deepest feelings. Everything, at last, has been torn away. In
the buff - and on the buff. And then, with an almighty, triumphal whoop, he
stuffs the entire ferocious outpouring, glistening, raw, into an envelope. He
seals it. He sends it off. And then, in a mood of slavering expectancy, he
falls sideways into his bed like some great Doric column wrested by thieving locals
from a neo-classical portico.
*
On Some Words by A.E. Housman